Ballada o Suliko (Suliko) Sława Przybylska
Текст пісні та акорди для гітари
-
[1] Акорди Середній рівень22 улюблені
A B7 A E A E B7 E1.
EGdzie rozkwita kwiat Aróży EkwiatB7Na gałązce siadł lotny EptakAZadrżał wśród listowia purpuB7ro-Awy EpąkACzemu Eserce B7drży SuliEkoAZadrżał wśród listowia mały B7ró-Aży EpąkACzemu Eserce B7drży SuliEko.2.
EJedzie wrony koń Aspoza EwzgórzB7Jeździec zbliża się wchodzi Ew prógASpragnionemu dajże wody B7wyjdź Aprzed EdomACzemu Ekryjesz B7się SuliEkoASpragnionemu dajże wody B7wyjdź Aprzed EdomACzemu Ekryjesz B7się SuliEko.3.
EPięknie pachnie chleb Apachnie EmiódB7Proszę napij się ucisz EgłódAAle nadaremnie ściga B7mnie Atwój EwzrokAInna Ejestem B7już SuliEkoAAle nadaremnie ściga B7mnie Atwój EwzrokAInna Ejestem B7już SuliEko.4.
FWiłam z przędzy nić Bdługą FnićC7Z przędzy powstał szal zwiewny FszalBSzal do przędzy niepodobny C7nic Ba FnicBI ty Fjesteś C7już nie ten FsamBSzal do przędzy niepodobny C7nic Ba FnicBI ty Fjesteś C7już nie ten Fsam.5.
F#Pobladł jeździec i Bruszył F#w cwałC#7W locie zerwał kwiat róży F#kwiatB C#7 B F#Zdrada rani serce kolec ra---ni dłoń
BZapłaF#kała C#7w głos SuliF#ko BBo umiera miłość kiedy C#7star-Bgasz F#ją BMówi F#stara C#7pieśń SuliF#ko.
Інформація про пісню
Suliko (gruz. სულიკო) – gruzińska piosenka miłosna. Tekst utworu powstał w 1895 roku na podstawie wiersza gruzińskiego poety Akakiego Rostomowicza Ceretelego[1]. Na prośbę poety muzykę skomponowała żona jego krewnego, Warinka Cereteli[2]. Tekst utworu był następnie wielokrotnie przerabiany, modyfikowany i tłumaczony na różne języki. „Suliko” przetłumaczył na język polski Aleksander Rymkiewicz. W latach 50. utwór wykonał m.in. chór Czejanda[3]. „Suliko” było później wykonywane przez wielu polskich artystów. „Suliko” było ulubioną piosenką Józefa Stalina[4][1]. Za sprawą Stalina „Suliko” stało się bardzo znanym utworem w ZSRR[1].


